Union Spéléologique de l’Agglomération Nancéienne
Accueil du site > Le P’tit Usania > 2004 > 67 - Mars 2004 > 67.3 - Spéléologie, Europe et dictionnaire

67.3 - Spéléologie, Europe et dictionnaire

Pascal CUXAC

Pour ceux qui ont Internet et qui s’intéressent aux mots, vous pourrez interroger Eurodicautom, le dictionnaire de l’Union Européenne (Allemand, Anglais, Danois, Espagnol, Finnois, Français, Grec, Hollandais, Italien, Latin, Portugais, Suédois) à l’adresse europa.eu.int/eurodicautom .

L’interrogation avec « spéléologie » puis « spéléologique » et enfin « spéléologue » réserve des surprises puisque cela renvoie les réponses suivantes :

  1. moniteur de spéléologie (Höhlenforscherausbilder en allemand)
  2. CBS(1) Comité Belge de Spéléologie (2)
  3. SSS(1) Société Suisse de Spéléologie (2)
  4. Société Suisse de Spéléologie(1) SSS(2)
  5. Société Suisse de Spéléologie ; SSS
  6. UIS(1) Union Internationale de Spéléologie(2)
  7. CNBS(1) Comité national belge de spéléologie(2)
  1. écosystème spéléologique (σπηλαιολογικό οικοσύστημα en grec)
  2. SSW(1) Société spéléologique de Wallonnie(2)
  3. GSL(1) Groupe spéléologique luxembourgeois(2)
  4. GSRA(1) Groupe spéléologique et Radi-esthétique de l’Attert(2)
  • spéléologue(1) spéléologue(2) (speleologo, speleologa en italien)

    Mais où est la FFS ?... et l’USAN ?

  • SPIP | squelette | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0